〖第一编 短诗(1983—1986)〗
死亡之诗(之一)


漆黑的夜里有一种笑声笑断我坟墓的木板
你可知道,这是一片埋葬老虎的土地

正当水面上渡过一只火红的老虎
你的笑声使河流漂浮
的老虎
断了两根骨头
正在这条河流开始在存有笑声的黑夜里结冰
断腿的老虎顺河而下来到我的
窗前

一块埋葬老虎的木板
被一种笑声笑断两截